为深入学习宣传贯彻党的二十大精神,更好将铸牢中华民族共同体意识贯彻落实到民族语文翻译工作,12月8日,中国民族语文翻译局以线上形式举办铸牢中华民族共同体意识专题学术报告会,邀请著名语言学家戴庆厦教授作了题为“中华民族共同体的形成是中国社会发展的大势”的学术报告。会议由中国民族语文翻译局副局长金英镐主持,翻译局全体干部职工以及来自有关高校、研究机构专家学者参加报告会。
戴庆厦从中国社会发展大势和语言特点两方面,深入分析了中华民族共同体形成的必然性和必要性,并通过列举历史文献、多语对照辞书、语言影响、口传文学、兼语(双语)现象、通用语的形成、优秀文化的交融、汉字反映的认同、中华民族共同体背景下的语言关系等方面实例,阐释了如何从民族语言视角下认识中华民族共同体的认同。
与会同志认为,戴庆厦教授的报告视野宏阔、分析深刻、资料详实,进一步深化了对中华民族共同体的认同,为进一步做好新时代民族工作和民族语文翻译工作提供了有益借鉴。加强中华民族共同体建设是新时代民族语文翻译工作者的神圣职责,民族语文翻译工作者将紧紧围绕铸牢中华民族共同体意识这一主线,聚焦主责主业,高质量完成民族语文翻译工作,讲好中华民族共同体“融”的故事,推进中华民族共有精神家园建设,切实服务好新时代党的民族工作。
原文链接:http://mzw.qinghai.gov.cn/index.php/mtxw/2585.html
[免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。
本站部分信息由相应民事主体自行提供,该信息内容的真实性、准确性和合法性应由该民事主体负责。宗教法治网 对此不承担任何保证责任。
本网部分转载文章、图片等无法联系到权利人,请相关权利人联系本网站索取稿酬。
宗教法治网 zjifz.org.cn 版权所有.
第一办公区:北京市东城区建国门内大街26号新闻大厦5层;第二办公区:北京市西城区砖塔胡同56号西配楼